De engelska tälten.
|
Lördag 1/8.
Sovit gott hela natten. Det verkar att bli en
lika varm och slig dag som tidigare. Vaknade halv sex av att det
var ljust i tältet, solen lyste genom tältväven.
Jag virade sovsäcken runt huvudet och sov till
klockan sju. Då var det för varmt att vara i tältet. Tvättade och hängde upp kläder. I dag
är benen bättre från soleksem så jag kan ha kortbyxor på igen.
Det var ingen kö till frukosten så det gick fort att äta. Gick
in till Domen och slappade till halv elva då Ulf och jag skulle
träffas. Vi tog bussen in till Shin Yamaguchi och tåget in till
Yamaguchi.
|
IST:s lägerplats |
Tankbilen kom för att fylla på diesel
på el-aggregaten. |
Vi väntar på bussen in till Yamaguchi. |
Tåget nästa.
|
Tågstationen |
|
Några japanska flickor på
perrongen. |
Bangården i Yamaguchi |
|
|
En engelsk patrull
|
Det var ofta som vi såg dessa igenväxa
kanaler. |
|
En typisk japansk gata. |
|
Vi strosade på en gågata med tak över och affärer på båda
sidor.
|
I ett varuhus såg vi dessa läckerheter.
|
|
Delikatessavdelningen för fint godis.
|
|
En klädaffär med fina kläder.
|
Vi strosade på en gågata med tak över och affärer på båda sidor.
Ulf var hungrig så han letade matställen. Vi fann först ett en
trappa ned i källaren men där luktade det unket.
|
Kläder för skolflickor |
Sedan fann vi en liten restaurang en brant trappa upp till
andra våningen. En liten japansk tjej tog emot oss och vi fick
menyn. Tjejen kunde ingen engelska och menyn var bara på
japanska utan några bilder så vi förstod ingenting.
Ulf som är allätare bara pekade på de japanska tecknen och
beställde. Jag om inte vill ha fisk fick det svårare. Jag
försökte att förklara att jag inte ville ha fisk men hon förstod
ingenting. |
|
Ulf och servitrisen som inte kunde
engelska. |
Nu har jag äntligen fått min mat. |
Förrätten
|
Eftersom hon inte kunde någon
engelska försökte jag att rita en fisk och förklara att det var
en fisk. Sedan gjorde jag ett kryss över och sa ”No fish”. Då
sken hon upp och la armarna i kors över bröstet och jag nickade
glad för att hon förstod.
Ulf fick sin mat som var en del av en
trerätters, jag fick ingenting. Efter en stund sa Ulf att det
måste vara något fel eftersom jag inte fått något. Vi kallade på
flickan igen och förklarade att jag också skulle ha mat. Så tog
vi det från början igen.
Jag ritade en fisk med kryss över, hon
förstod inte. Jag förklarade på engelska att jag ville ha
kyckling, hon förstod inte. Fram med papper och penna igen och
jag ritade en streck-kyckling men hon kunde inte se vad det var.
Nu ringde hon en kompis som kunde engelska och hon kom. Jag
berättade att jag ville ha kyckling och nu gick det bra. Nu fick
jag också en förrätt, samma som Ulf, lite småplock i olika
skålar.
Huvudrätten var en skål med kyckling, ris m.m. och till
efterrätt fick vi något gott i ett glas. Maten var spännande och
annorlunda men också en av de godaste jag ätit under resan. |
Huvudrätten
|
|
Efterrätten. |
Vi
hann med tåget som gick halv fyra. På stationen mötte vi Omid
men hann bara heja.
På tåget tillbaka passade jag på att bjuda en japansk man på
lakrits. Det syntes tydligt att han ogillade det.
Han fick tårar
i ögonen, blinkade och såg ned i golvet. Det var så jag ångrade
mig och tyckte synd om honom.
Bussen från stationen var gjord
för små japaner, mycket trång. Vi satt längst bak och lyckades
att klämma ihop oss, tre på ett fyrmannasäte.
|
Nu tar vi tåget tillbaka. |
Ett amerikanskt par som är med på WSJ. |
Det var trångt på bussen.
När vi kom till lägret gick Ulf till sin son och jag gick runt
bland tälten på infotorget och bytte tygmärken.
Vi jobbade
kvällen mellan åtta och midnatt. Jag pratade mycket med Maria
från Mexiko. Hon var ensam då det var två amerikaner som satt
och sov, resten var svenskar som bara pratade med varandra.
I
kväll fick vi det nya schemat, Ulf och jag har fått olika
arbetspass. Josefin kom och besökte oss på Foodhouse Office. Jag
la mig halv ett efter att ha duschat.
|
|
|
Polisen kom på besök. |
|
I mataffären. |
|
|
|
|
|
|
|
Marknad på lägret. |
Brännare för att kunna göra
batikmönster.
|
Arbetslaget. |
Ulf granskar arbetsschemat.
|
En hårt arbetande man. |
Hårt arbetande ungdomar. |
|
|